Aktualności

WIZYTA STUDYJNA STUDENTÓW LINGWISTYKI STOSOWANEJ NA UNIWERSYTECIE MALTAŃSKIM 9.11.2019 – 15.11.2019

W drugim tygodniu listopada, z jednodniowym opóźnieniem spowodowanym strajkami w Lufthansie, 40-osobowa grupa studentów II i III roku lingwistyki stosowanej wyruszyła na Maltę pod opieką dr Małgorzaty Warchał i dr Agnieszki Buk.

Celem wyjazdu była wizyta studyjna na Uniwersytecie Maltańskim, poznanie systemu kształcenia tłumaczy w środowisku wielojęzycznym i oferty dydaktycznej dla nich przeznaczonej oraz obserwacja zajęć i udział w zajęciach na kierunku kształcącym tłumaczy (Master in Translation and Terminology Studies).

Studenci uczestniczyli w czterech typach zajęć tłumaczeniowych, obejmujących łącznie 11 godzin zegarowych. Były to: Approaches to Audiovisual Translation z dr Giselle Spiteli Miggiani, Translation Theory 1 (Historical Issues and Recurrent Themes) z prof. Clare E. Vasallo, Translating Literature z prof. Charlesem Briffą oraz Translation Practice 1 z panem drem Anthonym Aquiliną.

Ważnym aspektem wyjazdu był możliwość zapoznania się z kulturalnymi aspektami życia na Malcie jako kraju wielojęzycznym i wielokulturowym, nawiązanie kontaktów i wymiana doświadczeń ze studentami Uniwersytetu Maltańskiego oraz tamtejszymi uczestnikami programu Erasmus. Studenci poznawali wyspę w podziale na grupy tematyczne – każda z nich miała przygotować materiał językowy dotyczący jednego z aspektów życia w tym wyspiarskim kraju.

Czas pozauniwersytecki na Malcie pomógł nam zorganizować przedstawiciel ESN - Erasmus Student Network Malta, nasz rodak Krzysztof Modliński, z dezynwolturą dopasowując nasze wcześniejsze plany do drastycznie zmieniających się warunków pogodowych. Wspierali go dzielnie inni przedstawiciele ESN: Luca Arrigo i Luke Bonello Ghio oraz Sean Ellul w funkcji przewodnika po zabytkowej Mdinie.

Wizyta była możliwa dzięki nawiązaniu kontaktu z dyrektorem instytutu studiów translatologicznych Uniwersytetu Maltańskiego, prof. Sergiem Portelli, przez dr Martę Smykałę, wspieraną przez dr Ewę Kusz. W przygotowanie logistyczne wyjazdu zaangażowała się zaś intensywnie prof. Anna Hanus, koordynatorka lingwistycznej części projektu.

Wizyta studyjna realizowana była w ramach zadania nr 2 „Wizyty studyjne studentów na kierunku lingwistyka stosowana w ośrodkach kształcących tłumaczy“, moduł II – Podnoszenie kompetencji w ramach projektu „Jednolity Program Zintegrowany Uniwersytetu Rzeszowskiego – droga do wysokiej jakości kształcenia”, finansowanego ze środków Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, priorytet IV: III. Szkolnictwo wyższe dla gospodarki i rozwoju, działanie 3.5 Kompleksowe programy szkół wyższych, prowadzonego przez Uniwersytet Rzeszowski w ramach umowy nr POWR.03.05.00-00-z050/17-00.

wstecz