Filologia germańska

Filologia germańska

Opis kierunku studiów

(specjalności, specjalizacji)

Oferta dydaktyczna Katedry Germanistyki skierowana jest zarówno do kandydatów ze znajomością języka niemieckiego, jak i do osób chcących uczyć się języka niemieckiego od podstaw. Kształcenie obejmuje rozwijanie kompetencji językowych w ramach praktycznej nauki języka niemieckiego oraz moduły służące zdobywaniu przez studenta wiedzy w zakresie językoznawstwa, literatury, kultury i historii krajów niemieckiego obszaru językowego. Po pierwszym semestrze studiów I stopnia studenci dokonują wyboru pomiędzy specjalnością nauczycielskątranslatoryczną.  W ramach specjalności nauczycielskiej przygotowywani są do podjęcia pracy jako nauczyciele języka niemieckiego we wszystkich typach szkół i innych placówkach oświatowych. Z kolei studenci specjalności translatorycznej zdobywają wiedzę i umiejętności w zakresie analizy i przekładu tekstu i przygotowywani są do pracy w charakterze tłumacza w biurach tłumaczeń, firmach, turystyce czy instytucjach kultury.  

Absolwent potrafi/posiada wiedzę

Absolwent studiów I stopnia:

- posiada znajomość języka niemieckiego na poziomie C1 oraz znajomość drugiego języka obcego na poziomie B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego,

- posiada podstawową wiedzę w zakresie językoznawstwa, literatury kultury i historii krajów niemieckiego obszaru językowego,

- posiada przygotowanie psychologiczno-pedagogiczne (specjalność nauczycielska), jest gotów do realizacji zadań wychowawczych i opiekuńczych oraz posiada częściowe przygotowanie dydaktyczne do nauczania języka niemieckiego; dla uzyskania uprawnień do wykonywania zawodu nauczyciela wymagana jest kontynuacja nauki na studiach II stopnia w ramach specjalności nauczycielskiej;

- posiada podstawowe umiejętności translatorskie (specjalność translatoryczna) oraz przygotowanie merytoryczne do pracy tłumacza w instytucjach współpracujących z krajami niemieckiego obszaru językowego i innymi;

- odbył praktykę zawodową zgodną z wybraną specjalnością, tj.: pedagogiczną
i przedmiotowo-metodyczną lub translatoryczną w zakresie języka niemieckiego, zdobył umiejętności zawodowe, poznał organizację i pracę szkół oraz instytucji pozaszkolnych,

· jest przygotowany do kontynuowania nauki na studiach II stopnia.

 

Absolwent studiów II stopnia:

- nabywa umiejętności językowe do poziomu C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego,

- posiada umiejętności w zakresie kształcenia kierunkowego, wyrażające się ugruntowaną wiedzą z zakresu filologii germańskiej oraz znajomością drugiego języka obcego w stopniu zaawansowanym,

Absolwent specjalności nauczycielskiej:

- jest przygotowany do pracy na stanowisku nauczyciela języka niemieckiego we wszystkich typach szkół, jak również w charakterze lektora w uczelniach wyższych oraz na kursach języka niemieckiego,

- posiada kompetencje merytoryczne w zakresie przekazywania nabytej wiedzy oraz samodzielnego jej pogłębiania i aktualizowania, a także integrowania posiadanej wiedzy kierunkowej z innymi dziedzinami nauki i sztuki.

Absolwent specjalności translatorycznej:

- jest przygotowany do pracy w charakterze tłumacza,

- posiada kompetencje merytoryczne w zakresie tłumaczenia ustnego i pisemnego,

- posiada kompetencje w zakresie wykorzystywania technologii informacyjnych i komunikacyjnych w pracy tłumacza,

- jest przygotowany merytorycznie do podjęcia studiów III stopnia w dziedzinie nauk humanistycznych,

- może uczestniczyć w studiach podyplomowych, poszerzających jego kwalifikacje.

Perspektywy zawodowe

- instytucje oświatowe (szkoły publiczne, społeczne oraz szkoły językowe) i kulturalne

- sektor usług, korporacje, firmy polsko-niemieckie, gdzie wymagana jest znajomość języka niemieckiego (obsługa klientów niemieckojęzycznych, usługi consultingowe, księgowe, izby i przedstawicielstwa handlowe itp.)

- media

- wydawnictwa

- biura tłumaczeń

- turystyka (biura podróży, linie lotnicze)

- jednostki samorządowe